アルパカ翻訳者の備忘録

フリーランス翻訳者claponが気になったことをまとめます

新ブログ開設

フリーランス生活が2年目に突入したこともあり、自分の成長のためにも刺激になるような新しいことを始めてみようと、新ブログを開設することにしました。

これまで英語学習ブログを書いていたのですが、駆け出しとはいえプロとして活動しているのにいつまでも「出直し学習」モードではよくないのではないかと。その迷いもあって更新していませんでしたが、それを言い訳に英語の鍛錬すらサボっているので、ここは気合いをいれなければなりません。…といっても気合いだけでどうにかなるものでもないので、鍛錬のアウトプットとしてブログを利用します。

このブログでは、語彙や言い回しなどを中心に英語・翻訳関係で気になったことをまとめていくつもりです。翻訳関係の情報はまだわからないことが多いのでしばらく少なめかも。仕事を通して学んだ語彙などをシェアすることは守秘義務にも関わりますので、ネット上で読める素材を中心にしようと考えています。

しばらく方向性がぶれると思いますが、試行錯誤しながら続けていきたいです。なにとぞよろしくお願いいたします。